MARC details
000 -LEADER |
fixed length control field |
03519cam a2200373 i 4500 |
001 - CONTROL NUMBER |
control field |
21253577 |
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER |
control field |
OSt |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION |
control field |
20220107000956.0 |
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION |
fixed length control field |
191018s2020 nyu b 001 0 eng |
010 ## - LIBRARY OF CONGRESS CONTROL NUMBER |
LC control number |
2019045967 |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
International Standard Book Number |
9780367337278 |
Qualifying information |
(hardback) |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
International Standard Book Number |
9780367337285 |
Qualifying information |
(paperback) |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
Canceled/invalid ISBN |
9780429321528 |
Qualifying information |
(ebook) |
040 ## - CATALOGING SOURCE |
Original cataloging agency |
DLC |
Language of cataloging |
eng |
Transcribing agency |
DLC |
Description conventions |
rda |
Modifying agency |
DLC |
042 ## - AUTHENTICATION CODE |
Authentication code |
pcc |
050 00 - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER |
Classification number |
P306.97.P65 |
Item number |
D37 2020 |
082 00 - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER |
Classification number |
418.02 ITA |
Edition number |
23 |
245 04 - TITLE STATEMENT |
Title |
The dark side of translation / |
Statement of responsibility, etc. |
edited by Federico Italiano. |
264 #1 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE |
Place of production, publication, distribution, manufacture |
London ; |
-- |
New York : |
Name of producer, publisher, distributor, manufacturer |
Routledge, Taylor and Francis, |
Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright notice |
2020. |
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION |
Extent |
ix, 185 pages ; |
Dimensions |
25 cm |
336 ## - CONTENT TYPE |
Content type term |
text |
Content type code |
txt |
Source |
rdacontent |
337 ## - MEDIA TYPE |
Media type term |
unmediated |
Media type code |
n |
Source |
rdamedia |
338 ## - CARRIER TYPE |
Carrier type term |
volume |
Carrier type code |
nc |
Source |
rdacarrier |
504 ## - BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE |
Bibliography, etc. note |
Includes bibliographical references and index. |
504 ## - BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE |
Bibliography, etc. note |
Includes filmography. |
505 0# - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
The dark side: an introduction / FEDERICO ITALIANO -- I. (Post-)colonial translations and hegemonic practices: Beyond a taste for the dark side: the apparatus of area and the modern regime of translation under Pax Americana / JON SOLOMON -- The Language of the hegemon: migration and the violence of translation / MONIKA MOKRE -- II. The Holocaust and the translator's ambiguity: Primo Levi's grey zone and the ambiguity of translation in Nazi concentration camps / MICHAELA WOLF -- Translating the Uncanny, Uncanny Translation / CHRISTOPH LEITGEB -- III. The translation of climate change discourses and the ecology of knowledge: Shady Dealings: Translation, Climate and Knowledge / MICHAEL CRONIN -- Climate Change and the Dark Side of Translating Science into Popular Culture / ALEXA WEIK VON MOSSNER -- Darkness, Obscurity, Opacity: Ecology in Translation / DANIEL GRAZIADEI -- IV. Translation as zombification: Zombie History: The Undead in Translation / GUDRUN RATH -- ʻMmmRRRrr UrrRrRRrr!!ʼ: Translating Political Anxieties into Zombie--Language in Digital Games / EUGEN PFISTER -- Index. |
520 ## - SUMMARY, ETC. |
Summary, etc. |
"We tend to consider translation as something good, virtuous and bright, but it can also function as an instrument of concealment, silencing and misdirection-as something that darkens and obscures. Propaganda, misinformation, narratives of trauma and imagery of the enemy-to mention just a few of the negative phenomena that shape our lives-show patterns of communication in which translation either functions as a weapon or constitutes a space of conflict. But what does this dark side of translation look like? How does it work? Ground-breaking in its theoretical conception and pioneering in its thematic approach, this book unites international scholars from a range of disciplines including philosophy, translation studies, literary theory, ecocriticism, game studies, history and political science. With examples that illustrate complex theoretical and philosophical issues, this book also has a major focus on the translational dimension of ecology and climate change. Transdisciplinary and topical, this book is key reading for researchers, scholars and advanced students of translation studies, literature and related areas"-- |
Assigning source |
Provided by publisher. |
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name entry element |
Translating and interpreting |
General subdivision |
Political aspects. |
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name entry element |
Translating and interpreting |
General subdivision |
Errors. |
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Italiano, Federico, |
Dates associated with a name |
1976- |
Relator term |
editor. |
906 ## - LOCAL DATA ELEMENT F, LDF (RLIN) |
a |
7 |
b |
cbc |
c |
orignew |
d |
1 |
e |
ecip |
f |
20 |
g |
y-gencatlg |
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) |
Source of classification or shelving scheme |
Dewey Decimal Classification |
Koha item type |
Book |