Translation, rewriting, and the manipulation of literary fame/

Lefevere,Andre

Translation, rewriting, and the manipulation of literary fame/ by Andre Lefevere - London;New York: Routledge, 1992. - viii,176p.

1. Prewrite --
2. system: patronage --
3. system: poetics --
4. Translation: the categories --
Lifelines, noses, legs, handles: the Lysistrata of Aristophanes --
5. Translation: ideology --
On the construction of different Anne Franks --
6. Translation: poetics --
case of the missing qasidah --
7. Translation: Universe of Discourse --
"Holy Garbage, tho by Homer cook't" --
8. Translation: language --
Catullus' many sparrows --
9. Historiography --
From bestseller to non-person: Willem Godschalk van Focquenbroch --
10. Anthology --
Anthologizing Africa --
11. Criticism --
Beyond her gender: Madame de Stael --
12. Editing --
Salvation through mutilation: Buchner's Danton's Death.

0415077001


Translating and interpreting
Canon (Literature)
Criticism, Textual

418.04 / LEF/T