Image from Google Jackets
Image from OpenLibrary
India's Freedom Movement
By: Material type:
- 954.0350922 SHI
Item type | Current library | Home library | Call number | Status | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Dept. of German | Dept. of German | 954.0350922 SHI (Browse shelf(Opens below)) | Available | GER5449 |
There are no comments on this title.
Log in to your account to post a comment.
-
251
The Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics
-
252
Contemporary Translation Theroy
by Charles Edwin Gentzler -
253
Translation, Evaluation and problems - A fragment study of Khasaakkinte Itihasam
by Smitha K. Nair -
254
Malayalam Parts Of Speech Tagger For Machine Translation
by Rajeev, R. R. -
255
Deep Learning in Natural Language Processing
-
256
Telling the story of Translation:
by Woodsworth, Judith -
257
Translation and Conflict:
by Baker, Mona -
258
Translation:
by Hatim, Basil and Munday, Jeremy -
259
Introducing Translation Studies
by Pierce, George -
260
Let there be India:
by Babu K, Varghese -
261
Meaning and Power in the language of Law
-
262
Linguistic And Cultural Representation In AudioVisual Translation
-
263
Mozhipeyarpiyal:
by Murugesapandian, N. -
264
Machine Translation and Translation Theory
-
265
Translation Studies:
-
266
Routledge Encyclopedia of Translation Studies
-
267
A Linguistic Theory Of Translation
by Catford, J. C. -
268
Indian Literature in English Translation:
by Jatindra Mohan -
269
A Project-Based Approach To Translation Technology
by Mitchell-Schuitevoerder, Rosemary -
270
Translation and Practice Theory
by Olohan, Maeve -
271
In Translation:
by Anisur Rahman -
272
Machine Translation Systems
-
273
Using Computers In The Translation Of Literary Style:
by Youdale, Roy -
274
മേരീമഗ്ദലേനാ
by സ്വാമി ബ്രഹ്മവ്രതന് | Swami Brahmavrathan -
275
യാഗഭൂമി
by സി ജെ ജോര്ജ്ജ് | C J George -
276
കുഞ്ഞുകാര്യങ്ങളുടെ ഒടേ തമ്പുരാന് = ദി ഗോഡ് ഓഫ് സ്മാള് തിംഗ്സ് (ഇംഗ്ലീഷ് )
by അരുന്ധതി റോയി; | Arundhati Roy -
277
അറ്റ്ലസ് ഷ്റഗ്ഡ് = അറ്റ്ലസ് ഷ്റഗ്ഡ് (ഇംഗ്ലീഷ്)
by ഐന്റാന്റ്; | Ainerand -
278
ആത്മാര്പ്പണം
by ബന്സന്, ആര് എച്ച്; | Benson, R H -
279
പുലിസവാരിക്കാരന് = ഹി ഹൂ റൈഡ്സ് എ ടൈഗര് (ഇംഗ്ലീഷ്)
by ഭട്ടാചാര്യ, ഭവാനി; | Bhattacharya, Bhabani -
280
സൂക്ഷ്മമായി നിരീക്ഷിക്കപ്പെടുന്ന തീവണ്ടികള് = ക്ലോസ്ലി വാച്ച്ഡ് ട്രെയിന്സ് (ഇംഗ്ലീഷ്)
by ഹ്രാബല്, ബൊഹുമില്; | Hrabal, Bohumil -
281
അന്യന്
by കാമു, ആല്ബേര്; | Camus, Albert -
282
പൊയ് പോയ ലോകം = ദി ലോസ്റ്റ് വേള്ഡ് (ഇംഗ്ലീഷ്)
by ഡോയല്, ആര്തര് കോനന്; | Doyale, Arthur Conan -
283
അനുജന്റെ അന്തകന് = റോഡ്നി സ്റ്റോണ് (ഇംഗ്ലീഷ്)
by ഡോയില്, ആര്തര് കോണന്; | Doyil, Arther Conen -
284
ഡിസ്ഗ്രേസ് = ഡിസ്ഗ്രേസ് (ഇംഗ്ലീഷ് - 1999)
by കൂറ്റ്സി, ജെ എം; | Coetzee, J M -
285
ആയുധങ്ങള്ക്ക് വിട = എ ഫെയര്വെല് ടു ആംസ് (ഇംഗ്ലീഷ്)
by ഹെമിംഗ് വേ, ഏണസ്റ്റ്; | Hemingway, Earnest -
286
വുതറിംഗ് ഹൈറ്റ്സ് = വുതറിംഗ് ഹൈറ്റ്സ് (ഇംഗ്ലീഷ്)
by ബ്രാന്ടി, എമിലി; | Bronte, Emily -
287
ടോം അമ്മാവന്റെ കുടില്
by ഹാരിയറ്റു്; | Hariat -
288
അലയൊലി = അലൈ ഓസൈ (തമിഴ്)
by കല്ക്കി കൃഷ്ണമൂര്ത്തി; | Kalkki R Krishnamoorthi -
289
അവസാനമെത്തിയെന്ന തോന്നല് = ദി സെന്സ് ഓഫ് ആന് എന്റിംഗ് (ഇംഗ്ലീഷ് - 2011)
by ബാര്നെസ്, ജൂലിയന്; | Barnes, Julian -
290
ജിം പ്രഭു = ലോഡ് ജിം (ഇംഗ്ലീഷ്)
by കോണ്റാഡ്, ജോസഫ്; | Conrad, Joseph -
291
പനമുള്ള് = കറുക്കു (തമിഴ്)
by ബാമ; | Bama -
292
ബന്ധങ്ങള്
by നീല പത്മനാഭ൯; | Neela Padmanabhan -
293
തലമുറകള്
by നീലപത്മനാഭ൯; | Neelapadmanabhan -
294
ഗംഗവ്വ-ഗംഗാമാതാവു് = ഗംഗവാ- ഗംഗാമയി (കന്നട)
by ശങ്കരമൊകാശി പുണേക൪; | Sankaramokasi Punnekar -
295
കാവേരി എന്റെ രക്തം
by നിരഞ്ജന; | Niranjana -
296
സംസ്കാരം
by യു ആ൪ അനന്തമൂ൪ത്തി; | U R Ananthamoorthy -
297
അമ്മിണി
by വാസന്തി; | Vasanthi -
298
A
by മാമാ വരേര്ക്കര് | Varekkar, Mama -
299
യയാതി
by വി എസ് ഖാണ്ഡേക്ക൪; | V S Khandekar -
300
അതിഥി;
by ജയന്ത് നാ൪ലിക൪; | Jayant Narlikar