Translating Change: (Record no. 673391)

MARC details
000 -LEADER
fixed length control field 02164cam a22002178i 4500
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
ISBN 978-0-367-68325-2
082 00 - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER
Classification number 418.02
Item number PAT
100 1# - MAIN ENTRY--AUTHOR NAME
Personal name Pattison, Ann,
245 10 - TITLE STATEMENT
Title Translating Change:
Sub Title Enhanced Practical skills for Translators
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. (IMPRINT)
Place of publication New York:
Name of publisher Routledge,
Year of publication 2022.
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Number of Pages viii, 157p. :
504 ## - BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE
Bibliography, etc Includes bibliographical references and index.
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc "Translating Change explores and analyses the impact of changes in society, culture and language on the translation and interpreting process and product. It looks at how social attitudes, behaviours and values change over time, how languages respond to these changes, how these changes are reflected in the processing and production of translations and how technological change and economic uncertainty in the wake of events such as the Covid-19 pandemic and Brexit affect the translation market. The authors examine trends in language change in English, French, German, Italian and Spanish. The highly topical approach to social, cultural and language change is predominantly synchronic and pragmatic, based on tracking and analysing language changes and trends as they have developed and continue to do so. This is combined with an innovative section on developing transferable translation-related skills, including writing and rewriting, editing, abstracting, transcreation and summary writing in view of a perceived need to expand the skills portfolio of translators in a changing market and at the same time to maximise translation quality. Each chapter features Pause for Thought/activity boxes to encourage active reader participation or reflection. With exercises, discussion questions, guided further reading throughout and a glossary of key terms, this innovative textbook is key reading for both students and translators or interpreters, in training and in practice"--
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical Term Translating and Interpreting-Social aspects
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical Term Language and culture.
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical Term Linguistic change.
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical Term Translating and interpreting
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical Term Translating and interpreting
Form subdivision Problems, exercises, etc.
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Cragie, Stella
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Koha item type Book
Holdings
Withdrawn status Lost status Damaged status Not for loan Home Library Current Location Date acquired Full call number Accession Number Price effective from Koha item type
        Dept. of Linguistics Dept. of Linguistics 08/03/2023 418.02 PAT LIN10771 08/03/2023 Book